Menggunakan とおもいます
Kata とおもいます digunakan untuk mengekspresikan opini, pendapat atau ide kita terhadap suatu topik. Dalam kalimat, topik yg sedang kita tanggapi diletakkan sebelum partikel と.
Contoh:
マリアさんはパーティーにくるとおもいます
Maria-san berpikir untuk datang/hadir di pesta.
Dalam kalimat pada contoh di atas, topik yang ditanggapi adalah くる atau lengkapnya パーティーにくる . Jadi topik ini berbentuk kata kerja (くる = datang). Jika yang menjadi topik tanggapan adalah Kata Kerja, bentuk yg digunakan adalah Plain Form, dalam hal ini: くる. Jika topiknya berbentuk kata sifat, maka bentuk yang digunakan tergantung kata sifat tsb, apakah i-adj atau na-adj.
Contoh:
あしたのテストはむずかしいとおもいます
Saya pikir ujian besok akan sulit
Dalam contoh di atas, kata sifat yang digunakan adalah むずかしい (sulit) dan termasuk kata sifat i-adj. Sebagaimana pada contoh, kata sifat i-adj langsung diletakkan sebelum partikel と. Bagaimana jika kata sifat-nya termasuk na-adj?
Contoh:
あしたのテストはかんたんだとおもいます
Saya pikir ujian besok akan mudah
Pada contoh di atas, kata sifat yang digunakan adalah かんたん (gampang) yang termasuk kata sifat na-adj. Seperti pada contoh kalimat di atas, jika yang digunakan adalah na-adj, partikel だ diletakkan di antara kata sifat dan partikel と.
Partikel だ juga digunakan jika topik yang ditanggapi adalah kata benda.
Contoh:
あのひとはフィリピンのひとだともいます
Saya pikir orang itu adalah orang Filipina.
Pada contoh di atas, yang menjadi topik adalah kata benda: ひと(orang), atau lengkapnya: フィリピンのひと (orang Filipina).
Untuk kalimat-kalimat negatif, apapun bentuk kata dari topik kalimatnya (kata kerja, kata sifat (na/i) atau kata benda), kata とおもいます langsung ditambahkan sesudah bentuk negatif dari kata tersebut.
Contoh:
Kata kerja negatif:マリアさんはパーティーにこないとおもいます (positif: くる, negatif: こない)
Kata sifat i-adj negatif: あしたのテストはむずかしじゃないとおもいます (positif: むずかしい, negatif: むずかしじゃない)
Kata sifat na-adj negatif: あしたのテストはかんたんじゃないとおもいます (positif: かんたん, negatif: かんたんじゃない)
Kata benda negatif: あのひとはフィリピンのひとじゃないともいます (positif: ひと, negatif: ひとじゃない)